שיר במתנה

כתבו אלי ותקבלו בשמחה, קישור לשעות רבות של תוכניות סיפורי שירים שהגשתי בגלי צהל, ברשת ב' וברדיו צפון.
דואר אלקטרוני
שם

השמלה הסגולה הצהובה

בשנת 1959, יצא "הקואופרטיב להצגות תיאטרון" של קיבוץ משמר דוד בתכנית חדשה. אם לא שמעתם על הקואופרטיב הזה, לא נורא, אעזור לכם, היה לו עוד שם, להקת בצל ירוק, גם לתכנית היה שם מוזר: "ו..." (גם כאן אעזור, אומרים זאת כך: "ו, שלוש נקודות"), אבל מה שהיה אפילו יותר מיוחד בתכנית זה הנושא שלה, אסירים בכלא. השיר המוכר ביותר באותה התכנית היה אדוני השופט, והיתה שם גם הפרוצה החלוצה, ששרה זהרירה חריפאי: "אסרו עלינו לשיר את השיר בבסיסי צהל. אל תצחק, זה פגע בפרנסה", אמרה לי זהרירה חריפאי שהלכה מאתנו אך כחודשיים לפני כתיבת שורות אלה.

והיה בתכנית ההיא עוד שיר שכמעט ונעלם, השמלה הצהובה (חיים חפר, וסשה ארגוב), את השיר שרו שני אסירים, אילנה רובינא ושמעון ישראלי, הביטוי המופיע בו "כשאנחנו נצא ביחד" כוון ליציאה מהכלא, לא ליציאה במשמעות date של בני זוג.

השמלה מחליפה צבע
השמלה הצהובה כמעט נעלמה אך על שובלה נולד שיר חדש. ארבע שנים אחרי שבוצע על ידי בצל ירוק, אספה נעמי פולני את השיר אל חייק תכניתה השנייה של להקת התרנגולים: "שמעתי את השמלה הצהובה והמנגינה הייתה מטרפת, בגללה הגעתי אל השיר", אמרה נעמי פולני (ראיון איתי ב- 7.2.2013). נותר רק קושי אחד, הצבע...

חלק מתכניתה השניה של התרנגולים הוקדש לשירים על צבעים, מקובל על רבים, וכך כתוב בכתבות ובספרים, שצבע השמלה שונה בגלל שכבר היה בתכנית שיר לצבע הצהוב (הצהובים: "האהבה וגם הידידות, הן סימנים של חוסר התבגרות...") והנה אומרת נעמי פולני בעברית המצוחצחת שלה שהיתה כאן סיבה אחרת: "הצבע לא התאים, צהוב זה לא צבע של אוהבים, אם היינו משאירים את הצהוב השיר היה נמוג". פנתה לחיים חפר והוא שינה את הצבע ובעצם כתב מחדש את השיר (בית ראשון ופזמון):

השמלה הצהובה

הבוקר יבוא, הבוקר יבוא,
אנחנו לא נישן את כל הלילה לפניו.
פסיעות במסדרון הדלת תיפתח
נביט אל החצר בפעם אחרונה
השער יחרוק מול חיוכו של הסוהר
כולם יאמרו שלום ולא להתראות,
כשאנחנו נצא ביחד.

את תלבשי את השמלה הצהובה,
אשר חיכתה לך זה ימים כל כך רבים.
את תנשמי עמוק את ריח הכבישים
ופרח בר פתאום יפרח בשערך.
את תזמרי לך שיר אשר מזמן שכחת,
את תצחקי פתאום ולא תדעי מדוע
כשאנחנו נצא ביחד.
השמלה הסגולה

הבוקר יבוא הבוקר יבוא
אנחנו לא נישן את כל הלילה לפניו
נשב ליד הכביש על שפת התעלה
נרכב על משאית ברוח הלילית
נראה את הגבעות מתעוררות באור סגול
ביתך יהיה צוחק וקיץ בחלון
כשאנחנו נצא ביחד

את תלבשי את השמלה הסגולה
ושוב עינייך מוצפות באור כהה
את תשלחי חיוך אל כל עובר ושב
וסיגלית פתאום תפרח בשערך
את תזמרי לך שיר שאת מִילָיו שכחת
את תצחקי פתאום ולא תדעי מדוע
כשאנחנו נצא ביחד



שיר סגידה
היו כמה דברים שחברו יחדיו ועשו את השמלה הסגולה לשיר פולחן. לדעת רבים הוא פשוט שיר מופלא, הלחן "מטרף" כפי שאמרה נעמי פולני, העיבוד יוצא הדופן בהרמוניה שלו שהקדים את זמנו (ושגם אותו ערכה נעמי פולני), אולי גם הצבע הסגול המסתורי הוסיף להילה ואפילו ההעמדה. לאחר אחת הפעולות בתנועת הנוער, פעולה שהשתתף בה גם יובל "מרכז האזור", נסבה פתאום השיחה אל השמלה הסגולה. לתדהמתי, הסתבר שיובל מאוהב בשיר כמוני. זה כשלעצמו העלה את קרנה של התנועה כולה בעיני. כשיובל הבין שאני ממעריצי השיר שאל אותי, רק אותי, ככה בשקט, בצד: "אתה זוכר את ההעמדה של השיר?". ואכן, אפילו ההעמדה של נעמי פולני הייתה מרתקת. הזמרים עמדו מפוזרים על כל הבמה, כשכל זמר שר אל בן זוג הנמצא בפינה המרוחקת. מדי פעם היה מישהו מבצע צעד בכיוון בן זוגו: "זה היה רק צעד וסגירה – נזכרת נעמי פולני - לדעתי עשיתי העמדה נהדרת".

גלגולי הקלטות השמלה
אך היו כאן עוד כמה דברים שעשו את השיר למיוחד כל כך ובלתי מושג. ראשית, נדירוּת, במשך שנים פשוט אי אפשר היה לשמוע אותו. בימי טרם האינטרנט והיוטיוב, כל מה שהיה זה תקליט. והנה, מסתבר שהשיר לא נכנס לתקליט הלהקה. שאלתי את נעמי פולני מדוע לא נכנס השיר לתקליט? "לא יתכן - ענתה, ובעברית היחודית שלה פקדה - המתן", רצה למדף, הביאה את התקליט ולחשה בהפתעה גמורה: "אתה צודק, אין לי מושג". גם אני הופתעתי. על פי זכרוני שאלתי כבר פעם את נעמי פולני את השאלה הזו, איני מוצא את תיעוד השיחה, אבל אז אמרה, כך על פי זכרוני: "לא היה מקום על התקליט לכל התכנית ולא חשבנו שהשיר הזה יצליח כל כך, אז הוא לא נכנס".

כחמש שנים אחרי צאת השיר לאור בלבושו החדש החלו שידורי טלוויזיה בארץ הקודש (1968). לפתע שמו לב שהופעת התרנגולים מעולם לא צולמה. אין מה לשדר. שישה שירים נמצאו מצולמים בהופעת הלהקה בבלגיה "אבל בשניים מהם לא אהבתי את הצילום, ועל אחד מהם מדברים באמצע" מוסיפה נעמי פולני, בכל מקרה, השמלה הסגולה לא היה במצולמים והוא פשוט נמוג, כפי שניבאה לשמלה הצהובה.

דברים נוספים שהוסיפו להילת השיר היו שהוא קשה מאד לשירה, ויותר מכך קשה לנגינה. "אני לא מצליח לכתוב פשוט" התוודה באזני סשה ארגוב לפני שנים.

וכך קרה שיחידים בלבד זכרו את השיר, אוהביו הכירו זה את זה, כשבמקרה הושמע ברדיו (מתקליטון שדרים או סרט הקלטה) היו משתיקים את הסביבה, כשמישהו היה מבקש ממני את השיר בערב שירה, הייתי שואל בהפתעה מאיפה הוא מכירו אותו, כאילו זה משהו פנימי שלנו.

גירסאות כיסוי
ואז החלו ביצועי כיסוי לשיר והוא עלה לתודעה. בתחילת שנות השבעים בוצע השיר במסגרת סדרה טלוויזיונית בשם "כל המנגינות" בהנחיית נועם שריף. בצוות השתתפו שתי הזמרות מההרכב המקורי, דבורה דותן ועליזה רוזן ואיתן גידי גוב, חנן יובל ונתנאלה. ב- 1974 שר את השיר הרכב שקרא לתכניתו "תפוח זהב" (דני מסנג, צילה דגן, נעמי כפרי ועודד בן-חור) ובמשך שנים היה זה הביצוע היחיד שנשמע ברדיו. ביצוע נוסף מאותה תקופה הוא של ליאור ייני שהיה גם הוא בצוות המבצע המקורי של התרנגולים. ב- 1977 שרה את השיר שלישיית קצה השדה (ראובן גבירץ, צבי בומס וגיא יפה). אחר כך היו עוד רבים וביניהם יצוינו אורה זיטנר ומתי כספי, במופעיהם המשותפים, כל אחד בעתו, עם סשה ארגוב.

בשנת 1989 כשהחלו להעביר תקליטים שלמים לפורמאט תקליטור, הפיקה חברת הד ארצי אלבום עם מבחר שירי התרנגולים ובו נכללה כמובן גם השמלה הסגולה. בשנת 2000 שחזרה נעמי פולני את הצלחת הלהקה המקורית עם להקה צעירה, התרנגולים באים. גם בתכנית ההיא הופיע כמובן השיר וכך בתקליטור בעיבוד דומה מאד למקורי, אם כי "לא בטוחה שיצרתי שם את אותה ההעמדה", מודה נעמי פולני.

רבים רבים ראו בשיר אתגר ביצועי, בעת כתיבת שורות אלה (פברואר 2013) מצוינים באתר שירונט 8 ביצועים, ביוטיוב נספרים כבר 38. 

הביצוע האחרון, הוא של זמרת צעירה מאד, שיר אורדו, בת ה- 13, ששרה את השיר נקי מדויק ורגיש, במסגרת העונה השניה של "בית ספר למוסיקה". לצערי הביצוע שלה עדיין לא מופיע כסרטון ברשת, אך כשירות מיוחד אביא כאן קישור לכל התכנית שבה שרה את השיר. אם תרוצו לדקה ה- 28:00 תשמעו אותה שרה. ברור לי שמרבית הקוראים לא ימהרו לרוץ לשם, אך מאידך, נראה לי שיהיו מעריצי-שיר יעשו זאת ועוד איך.

והנה כמה מהביצועים
ותחילה, המקור, השמלה הצהובה בביצוע אילנה רובינא שמעון ישראלי מלהקת בצל ירוק (הקלטת שירה בלי וידאו לצערי):



והנה הביצוע המקורי של השמלה הסגולה עם התרנגולים (הקלטת שירה בלי וידאו לצערי הרב מאד):



וכאן מן התכנית "כל המנגינות" עם שתיים מהלהקה המקורית, עליזה רוזן ודבורה דותן, ואיתן גידי גוב, נתנאלה, חנן יובל.


עוד משהו קטן לסיום
בפסח תשס"ט (10.4.2009), פנה עיתון הארץ לכותבים שונים ותחת הכותרת "בוא שיר עברי", ביקשם לספר על השיר העברי המשמעותי להם. אז גיליתי שגם נאוה סמל, (סופרת, מחזאית, מתרגמת) היא מחוג אוהבי השמלה מנעוריה: "על עם סגולה ידעתי, מי לא, אבל לא על שמלות סגולות, ומעולם לא ראיתי 'גבעות מתעוררות באור סגול', רק שמש צהובה וחמסנית, וכשהתרנגולים שרו 'וסיגלית פתאום תפרח בשערך', ארי התיר את הצמה שלי ואחר כך קטף חמציץ שנשאר מאז הפרח הכי רומנטי בעיני".
אם תרצו לקרוא מתי שמעה נאוה סמל את השיר, מה עוד אמר לה, ומה עם אותו ארי, קראו כאן את כל דבריה (אוהבי השיר יעשו זאת, אני יודע).

סוף דבר - השמלה הסגולה הוא שיר מיוחד מאד, סוחף אחריו אוהדים ואוהבים, מצרף בדרך נדירה בין מילים, לחן, עיבוד, ביצוע, וצבע. הוא מדבר אלינו ברבדים שלא את כולם אנחנו מפענחים, ואולי יש משהו נוסף שמשרה עליו אוירה מיוחדת, עצב הרהורי שכזה, ואלו מילותיו האחרונות של השיר: "כאשר לא נצא ביחד", להזכירנו, שהכל חלום בהקיץ, חלום לא מציאותי, של שני... אסירים.






האם תרצו לקבל עוד סיפורים כאלה?

אחת לחודש אני שולח לידידי מכתב ובו שני סיפורי שיר,

אם עדין אינכם ברשימה, השאירו שם וכתובת ותצורפו.

 

 

 
*שם:  
*דואל: 



רמה אחת למעלה | לדף הבית
טוחן מדיה - בניית אתרים