מידעהצהרת נגישות
תצוגת צבעים באתר(* פועל בדפדפנים מתקדמים מסוג Chrome ו- Firefox)תצוגה רגילהמותאם לעיוורי צבעיםמותאם לכבדי ראייה
סגירה

שיר הגשר

זאב מייזלר

"הלוחם האחרון שירד מגשר שייח חוסין לפני פיצוצו בליל הגשרים, זה שחיבר את הפתיל למטען, היה זאב מייזלר". כך סיפר בנו, בועז. על חוויותיו בגשר כתב את"שיר הגשר". הוא לא היה כותב מוכר, שמו מופיע תחת שיר אחד בלבד בספר משפחת הפלמ"ח, אוסף שירי הפלמ"ח שליקטו שני החיימים, חפר וגורי (הוצאת ארגון חברי הפלמ"ח). מייזלר נולד בחיפה ב- 1927, וכחבר תנועת נוער (המחנות העולים) וכמי שהיה בגיל הנכון, היה זה טבעי שיצטרף לפלמ"ח. כחבר הכשרת מעוז א' הגיע "להשלים" את קיבוץ בית הערבה, משם יצא למשימת פיצוץ הגשר. חמישה ימים לאחר הכרזת המדינה פונה בית הערבה ומייזלר הגיע עם חבריו בסירות לסדום, משם יצאו להקים ישוב חדש. היעד היה הגליל המערבי, שם הקימה החבורה את קיבוץ כברי, שם חי ויצר עד יומו האחרון בשנת 2006. זאב מייזלר היה כותב פולקלוריסטי-מקומי. חיבר מילים ללחנים מוכרים שבוצעו במסיבות ובחגים. שירו היחיד שיצא מגבולות ביתו היה שיר הגשר, וגם הוא לא מבוצע רבות.

גשר אכזיב

ליל הגשרים

על ליל הגשרים נכתב וסופר רבות, יאמר כאן בקצרה, שהיה זה המבצע הגדול ביותר של הפלמ"ח ושל המחתרות בכלל, בלילה אחד פוצצו 10 גשרים ברחבי הארץ וניתקו אותה משכנותיה. היתה זו תגובה לסגר הימי שהכריזה בריטניה על הארץ, במטרה לבלום את המעפילים שהתדפקו על שערי הארץ ו"אם הם סוגרים את הים, אנחנו נסגור את היבשה" אמרה הנהגת הישוב. בלילה ההוא שבין ה- 16 ל- 17 לחודש יוני 1946, רעשה הארץ. הכל הלך כשורה, פרט לאסון הנורא בגשר אכזיב, בו נפלו 14 לוחמים.

המתעניינים יוכלו למצוא על  ליל הגשרים בקישור הזה,

מידע נוסף, הרב ביותר בנושא ליל הגשרים, נמצא בספר, אולי הוא עוד יבוא. כתב אותו דר' דב גביש (הוצאת כרמל). 

כריכת הספר 'אולי הוא עוד יבוא...'

גילוי נאות, דב גביש הוא דודי, מחקרו אודות הגשר מגיע מסיפורה של משפחתנו, בין הנופלים, היה אחיו, יהודה גביש ז"ל, הדוד שלי. 

יהודה גביש ז''ל

קראו עוד על יהודה גביש ז"ל באתר יזכור של משרד הבטחון.

 

שיר הגשר

בשנת 2006, חודשים ספורים לאחר מותו של זאב מייזלר, "התגלה" שיר הגשר במהלך תחקיר לסרט על האסון בגשר א-זיו. הביטוי "התגלה" מופיע כאן במרכאות שכן השיר היה ידוע אך נשכח. הוא היה חבוי היה בין דפי ספר עברי מוכר וידוע, שכבר הוזכר כאן, משפחת הפלמ"ח ובו עשרות שירים מתקופת מלחמת השחרור. במאית הסרט שושי בן-חמו(לוחמי הגיטאות) הופנתה אל השיר על ידי דב גביש, ודאגה לחידושו. היא פנתה לזמרת דולי מודעי וביקשה שתקליט אותו. דולי, מהמושב השיתופי רגבה, שרה לאורך שנים רבות בטקסי הזכרון ליד אנדרטת יד לי"ד בגשר הזיו, הנה היא כאן בתמונה עם עטיפת התקליט של להקת גולני בה היתה חברה בעת שירותה הצבאי. מאז גילוי השיר, הוא מבוצע בקביעות באזכרות אלה. 

דולי מודעי

והנה דולי מודעי מבצעת את שיר הגשר.


 

ומאין הלחן?

שיר הנוער האנטיפשיסטי

כפי שכבר נכתב, זאב מייזלר היה כותב את מילות שיריו ללחנים מוכרים. מה היו הלחנים של שנות הארבעים? שירים רוסיים. השיר שללחנו כתב מייזלר את מילותיו נקרא במקור "שיר הנוער האנטיפשיסטי". הסיפור מתפרסם באתר "זמרשת" ומשם גם התמונה שכאן משמאל.

השיר פורסם בשנת 1942 בעיתון "קול הנוער" שהיה בטאון תנועת הנוער הקומוניסטית. משם התגלגל השיר להכשרות, לערבי ההווי ולמדורות הפלמ"ח ומכל אלה, הגיע גם לאזניו של זאב מייזלר שבחר בלחן הזה לספר את סיפורו האישי בליל הגשרים.

לחצו על הקישור לקריאה נוספת ואף האזנה לתרגום עברי - שיר הנוער האנטיפשיסטי.

זאב מייזלר